Jordanred Bisiklet Forması, Bisiklet Taytı ve Bisiklet Giyimine Dair Her Şey

Osmanlı'ca film isimleri

Özcanak

Forum Demirbaşı
Kayıt
4 Aralık 2005
Mesaj
442
Tepki
516
Fight club - teşekkül ün sille tokat
Çılgın sekreter jale - na uslu defterdar jale
Pretty woman - hususi avrat
21 grams - 0.016 okka
Million dollar baby - üçyüz akçelik sibyan
Godfather - şahbaba
Uçakta panik - tayyarede hezeyan
Terminatör - deccal
Spiderman - haşeret-ül adem
Attack of the clones - taarruzü'l adem-i sahte
The empire strikes back - binaenaleyh hücumü'l devlet-i muazzam
Sin city - şehr-i kufran
Kuzuların sessizliği - sükunet-i cemaat-ul kuzu
Zor ölüm - zahmet-ul vefat
Çildirtan kadin - bint-el haram
I know what you did last summer - malumat-ı eylem-i nevbahar geçmiş zaman olur ki
Pulp fiction - hikayet-ül abes
Titanic - tekne-i devasaiye
Pi - rakkam-i tesadufiye
Heat - hararet
Kill bill - meft-ül bill
Fantastic 4 - car-ı harikulade
Dört nikah bir cenaze - car izdivaç yek mevta
Sex and the city - zifaf ve şehir (avrad-ül edeb yoksuni)
Who's the boss - idare-i muamma
Airplane - teyyare
Rosemary's baby - veled-i iblis ül gülmeryem
Shrek - gulyabani
Dark city - şehr-ül zifir
Charlie's angels - tööbe tööbe
 
Scudo
mesaj - ül muazzama vel ekber, fi latife ül şahane.
yani ; ( harika bir espri ve önemli bir mesaj )
 


Hocam, siz de dil(Osmanlıca) var, tarih(meslek) var, coğrafya(bisiklet gezileri) de var.
Dil tarih coğrafya fakültesi gibisiniz.


O Osmanlıca çeviriyi siz mi ürettiniz yoksa orjinali mi öyleydi? (bu sorunun Osmanlıca'sını bilseydim ben de Osmanlıca diyecektim)
harika, harika..

Özcan arkadaşa da teşekkürler..
 
Konya daki ( selçuk eğitim mezunuyum ) değerli hocalarımızın kulağına gitmesin ama, aslında üniversitede de çok fazla şakası yapılan bir konudur bu. :) hocaların lakap ve mahlasları genelde böyle esprilerden oluşurdu.
Aslında osmanlıca dediğimiz şey son zamanlarda da tartışmaları oldu , ben bir görüş bildirmeyeyim ama, derya - deniz olağanüstü bir şey. her dilden kavram almış yoğurmuş kendi içinde. İmparatorluk dili olmasından kaynaklanan bir özellik bu.
Şimdi nasıl ingilizce hakimse, ticaret hayatında ve akdeniz havzasında osmanlıcasız bir faaliyette bulunmak mümkün değilmiş. tabi şimdi benim sokağımda bile "baby center", "couiffure" "phone center" tabelaları var ki akıllara ziyan.
neyse, kızmayalım. relaks, cool olmak lazım, bye bye :)
 
"tekne-i devasaiye" bu filme hastayım. Sınırsızca izlerim. Özcan çok güzel ya. Nerden buluyosun bunları. :)
Sevgiler...
 


Üstadım, mevzunun mana ve ehemmiyetini bizlere tevcih buyurduğunuz için berhudar olunuz, efenim. Hürmetlerimizle..

(Benden de bu kadar :D )
 
Geri