hogutmen 1 Nisan 2016 Cerbeze : “Hakkı bâtıl, bâtılı hak suretinde gösterecek kadar aldatıcı bir zekaya mâlik olmak.” demektir.
Cerbeze : “Hakkı bâtıl, bâtılı hak suretinde gösterecek kadar aldatıcı bir zekaya mâlik olmak.” demektir.
hogutmen 28 Mart 2016 “Bir kelâmda, her fehme gelen şeylerde mütekellim muaheze olunmaz.” Yani mütekellim muhatabın her anladığı şeyden sorumlu değildir.
“Bir kelâmda, her fehme gelen şeylerde mütekellim muaheze olunmaz.” Yani mütekellim muhatabın her anladığı şeyden sorumlu değildir.
hogutmen 25 Mart 2016 Delikli demirin vurmazı olmaz; Ardına geçip te göz uydurmalı. Şu insanoğlunun kanmazı olmaz; Özünü bilip te söz uydurmalı.
Delikli demirin vurmazı olmaz; Ardına geçip te göz uydurmalı. Şu insanoğlunun kanmazı olmaz; Özünü bilip te söz uydurmalı.
hogutmen 17 Mart 2016 Kelimeleri kurşun gibi kullanan seçkinci bir üslup iknayi değil ilzam/iskati esas alan hasmane bir üsluptur.Ihlasin geregi kavl-i leyyindir
Kelimeleri kurşun gibi kullanan seçkinci bir üslup iknayi değil ilzam/iskati esas alan hasmane bir üsluptur.Ihlasin geregi kavl-i leyyindir
hogutmen 3 Mart 2016 Bu,"kanseri yendi" laflarına falan uyuz oluyorum. Sanki maçı çevirdi. 1-0'dan donderdi maçı 2-1 bitirdi.
Bu,"kanseri yendi" laflarına falan uyuz oluyorum. Sanki maçı çevirdi. 1-0'dan donderdi maçı 2-1 bitirdi.
hogutmen 3 Mart 2016 Belki suiistimali ile hasta oldu. Sonra tedavi bahanesiyle Allah iyileştirdi. Öyle bir gücün varsa baştan kanser olmayaydın.
Belki suiistimali ile hasta oldu. Sonra tedavi bahanesiyle Allah iyileştirdi. Öyle bir gücün varsa baştan kanser olmayaydın.
hogutmen 3 Mart 2016 Bu,"kanseri yendi" laflarına falan uyuz oluyorum. Sanki maçı çevirdi. 1-0'dan donderdi maçı 2-1 bitirdi.
Bu,"kanseri yendi" laflarına falan uyuz oluyorum. Sanki maçı çevirdi. 1-0'dan donderdi maçı 2-1 bitirdi.
hogutmen 3 Mart 2016 İnsanoğlu hiç de kötü yaratılmamıştır; ama hastalandığı gibi kötüleşir de. Voltaire