Mert E.
We create Chemistry
- Kayıt
- 20 Ocak 2014
- Mesaj
- 1.495
- Tepki
- 3.489
- Yaş
- 44
- Şehir
- istanbul
- Bisiklet
- Giant
Anlamak gerçekten çok zor..
Internet üzerinden görmeden bir bisiklet satın alınıyor. Geldiğinde bir bakılıyor ki istenen bisiklet değil, üstelik de üzerinde çizik var. (Teşhir ürünü olup olmadığı belli değil) Hemen firma aranıyor, firma diyor ki;
a) sorgusuz sualsiz teslim edin, parasını iade edelim.
b) kullanacaksanız çizik ile ilgili ufak bir hediye verelim.
c) geri gönderin, istediğiniz modelde indirim yapalım.
Bir firmanın daha ne yapmasını bekliyorsunuz? Üstüne para mı versin? "Bisikleti alın, paranızı da iade edelim" mi desin? "Buyrun yarısını iade edelim" diye zarara mı girsin durduk yere?
Arkadaşlar, siz müşteriyseniz, karşınızdaki kişi de tüccar. Evini oradan geçindiriyor. Düzgün tüccar olmakla, ticarethanesini batıran tüccar olmak arasında kalın bir çizgi.
Hatadır olmuş. Bundan sonrası uygun şekilde nasıl telafi edilir ona bakmak lazım.
Müşteriyiz, haklıyız diye cılkını çıkartmaya da gerek yok.
Not: Ozan bey'i bir kaç yıldır tanırım, ilgili, alakalı, üçün beşin hesabını yapmayan birisidir.
Internet üzerinden görmeden bir bisiklet satın alınıyor. Geldiğinde bir bakılıyor ki istenen bisiklet değil, üstelik de üzerinde çizik var. (Teşhir ürünü olup olmadığı belli değil) Hemen firma aranıyor, firma diyor ki;
a) sorgusuz sualsiz teslim edin, parasını iade edelim.
b) kullanacaksanız çizik ile ilgili ufak bir hediye verelim.
c) geri gönderin, istediğiniz modelde indirim yapalım.
Bir firmanın daha ne yapmasını bekliyorsunuz? Üstüne para mı versin? "Bisikleti alın, paranızı da iade edelim" mi desin? "Buyrun yarısını iade edelim" diye zarara mı girsin durduk yere?
Arkadaşlar, siz müşteriyseniz, karşınızdaki kişi de tüccar. Evini oradan geçindiriyor. Düzgün tüccar olmakla, ticarethanesini batıran tüccar olmak arasında kalın bir çizgi.
Hatadır olmuş. Bundan sonrası uygun şekilde nasıl telafi edilir ona bakmak lazım.
Müşteriyiz, haklıyız diye cılkını çıkartmaya da gerek yok.
Not: Ozan bey'i bir kaç yıldır tanırım, ilgili, alakalı, üçün beşin hesabını yapmayan birisidir.