Giant bisikletleri ile ilgili aşağıdaki youtube bağlantısına tıkladığınızda, videodaki ilk telaffuz edilen söczük giant'tır(7. saniye); dolayısıyla nasıl telaffuz edildiğini anlayacaksınız. Bu telaffuz, ingilizce okunduğundaki telaffuzdur.
Guzel nostaljik konu .d giyant deyip geciyorum. Cunku herkes anliyor. Benim icin onemli olan da bu. Cayınt deyince sanki ingilizcemle hava atiyomus, artistlik yapiyomusum gibi bi hisse kapilirim. İstemem boyle anlasilmayi. Giyant derim, karsimdaki ingilizce bilmedigimi veya telaffuz edemedigimi dusunsun problem degil. Hic olmazsa size ısınırlar. Ama artistlik yaptiginizi dusunduklerinde sizden sogurlar
İngilizce ozel isimleri yazildigi gibi okumak aslinda en dogru olan. Ama herzaman ise yaramiyor. Mesela cervelo olmuyor. Yine gidip servelo diyosun, turkcelestirince garip oluyor