Scudo Sports

Giant nasıl telafuz edilir?

"Giant, Jiant", "B'Twin, Be'tvin", "Specialized, Sipesialized", "Canondale, Kanondeyl", "Bianchi, Bianki", ''Salcano, Salkano'' böyle diyorum ya en güzeli ''BİSAN'' :D Tabi söylerken kulaga daha farkli geliyor :koptum:
 
  • Beğen
Tepkiler: mariokaldato
Scudo
Ben Cayınt diyordum...Belkide yanlıştı..
 
Doğrusuna baktım, " jient " gibi okunuyor. Cayınt (caynt) olması için gaint gibi yazılmalıydı doğal olarak..
edit : yanlış bakmışım, cayınt doğru..😁
 
Son düzenleme:
Ja - yınt şeklinde telaffuz ediliyor.

(link)
 
  • Beğen
Tepkiler: Tutmosis89
Doğrusuna baktım, " jient " gibi okunuyor. Cayınt (caynt) olması için gaint gibi yazılmalıydı doğal olarak..
Öncelikle telaffuz tam olarak yazılamaz. Adı üstünde telaffuz. Yazılış, yani.

Pek tabi ki Giant "Cayent" diye okunur.
İngilizcede i harfi "ay" diye okunur. Dolayısıyla
cAYent

Giant'in Türkçe karşılığı Dev'dir. Google translate'e Dev yazıp çıkan İngilizce karşılığındaki hoparlör simgesine tıklayıp telaffuzu dinleyebilirsiniz.
 
  • Beğen
Tepkiler: Uçan
@asibol bende öyle bilir ve kullanırken bir yazayım bakalım dedim ve bingo
Screenshot_20200810-163449~2.png
böyle bir yazıya denk geldim..Sonra çark ettim...
7 yıl ingilizce teknik okul okuduk ama yinede güvenemedik kendimize, bakalım dedik..Dev olduğunu biliyorum ayrıca anlamının..Telaffuz kelimesinin anlanımı filanda yaş itibarıyle az çok biliyoruz..😁..Ama tüm aydınlatmalar için yinede teşekkürler..Unutmam artıkın..
Google translate'e Dev yazıp çıkan İngilizce karşılığındaki hoparlör simgesine tıklayıp telaffuzu dinleyebilirsiniz.
Özellikle bu kısım beni cehaletten arındırdı..
 
  • Beğen
Tepkiler: Tutmosis89
@asibol bende öyle bilir ve kullanırken bir yazayım bakalım dedim ve bingo
236872 dosyayı görüntüle
böyle bir yazıya denk geldim..Sonra çark ettim...
7 yıl ingilizce teknik okul okuduk ama yinede güvenemedik kendimize, bakalım dedik..Dev olduğunu biliyorum ayrıca anlamının..Telaffuz kelimesinin anlanımı filanda yaş itibarıyle az çok biliyoruz..😁..Ama tüm aydınlatmalar için yinede teşekkürler..Unutmam artıkın..

Özellikle bu kısım beni cehaletten arındırdı..
İlk cümleyi "telaffuz" kelimesinin anlamını öğretmek için yazmadım.
Kelimenin telaffuzunun yazılarak değil söylenerek doğru şeklinin bulunacağını belirtmek istedim. Bunu da herkes için yazdım. Sadece size bir şey söylemedim. Çok yanlış anlamışsınız.

Ayrıca bu görseli neden attınız? Ayrıca "Giant" kelimesinin telaffuzu hakkında ne karara vardınız onu da ben anlamadım. 😬
 
@asibol Ya üstad boşverelim gitsin be..Hayat kısa..
 
  • Beğen
Tepkiler: suyunsesi
Geri