Jordanred Bisiklet Forması, Bisiklet Taytı ve Bisiklet Giyimine Dair Her Şey

Kalpiye deneyimim

Kıraathaneye mi giriyosun hayırdır?
ne alakası var belirttim sebebimi yeni kayıt oluşturdugum için yeni post oluşturamıyorm anlayışla karşıyalabilrisin yaşın büyük biraz olgunca davran ve alttan al zor birşey degil insan gibi bir soru sordum sorarkende özrümü diledim kıraathane de neymis ?
 
Scudo
@Thekıvırcık Nereyi alıntıladıysam oraya takıldığımı anlaman gerekiyordu.

Selamun Aleyküm nedir? Burası T.C. ye ait bir forum. Arapça konuşmanın alemi yok.
 
@Thekıvırcık Nereyi alıntıladıysam oraya takıldığımı anlaman gerekiyordu.

Selamun Aleyküm nedir? Burası T.C. ye ait bir forum. Arapça konuşmanın alemi yok.
bazı insanların beyni ön yargılarından önce çalışır seninkisi tamamen ön yargı olmuş beyni algılara kapalı fakat diline gelen herşeyi söyleyebiliyorsun cahil bir kesimdensin 37 yaşına gelmişsin düşünce ve saygıyı ögrenememissin ilginç 18 yaşında ki bir insandan terbiye ve eğitim almak istersen her zaman burdayım buyur yaz cevabını veririm.
 
  • Beğen
Tepkiler: necmeddin
18 yaşında ki
Bu nasıl bir eğitim olacak ki (ki burada ayrı yazılır)? Ama 18 yaşındaki derken, ki birleşik olacaktır. Eğitimin yaşı yoktur, ama bilen birisinden olursa tabiki (buradaki ki aslında ayrı yazılır, ancak bu şekilde sık kullanılan "şöyleki, öyleki" gibi deyişlerde bitişik olmalıdır).
 
Bu nasıl bir eğitim olacak ki (ki burada ayrı yazılır)? Ama 18 yaşındaki derken, ki birleşik olacaktır. Eğitimin yaşı yoktur, ama bilen birisinden olursa tabiki (buradaki ki aslında ayrı yazılır, ancak bu şekilde sık kullanılan "şöyleki, öyleki" gibi deyişlerde bitişik olmalıdır).
verecegim eğitim yazım kuralları degil efendim saygı ve düşünce ile alakalı olacaktı ama sizde haklısınz kusurma bakmayın :(
 
verecegim eğitim yazım kuralları degil efendim saygı ve düşünce ile alakalı olacaktı ama sizde haklısınz kusurma bakmayın :(
- Cümle başları büyük harfle başlar.
- dahil anlamına gelen -de/da ayrı yazılır.
 
Forum içersinde ingilizce yazışmalara da denk geldim nedendir bilinmez aynı tepki asla verilmemiş şimdi sormak istediğim sizin tavrınız Türkçe olmayan bir selamlamaya mı (hangimiz saf Türkçe kullanıyoruz ayrı bir konu) yoksa İslami bir selamdan ötürü İslamiyet'e mi Allah a inanmayabilirsiniz saygı duyarım aynı saygıyı da karşı taraftan beklerim şahsım ve tanık olduğum noktada şahsım harici herhangi biri üzerinden İslamiyet düşmanlığı yapılıyor ise tepkimi koymaktan çekinmem ve saygıya davet ederim. Saygılar...
 
Bu kadar sert tavır sergilemeyi gerektirecek bir durum yoktu aslında. Arkadaş Selam verip konuya girmiş. Ben günlük hayatta selamın aleyküm şeklinde selamlamayı kullanmıyorum. Selam ya da merhaba diyorum, ki merhaba da Arapça o da ayrı bir konu. İş gereği bazen karşımdaki s.a dediğinde ona merhaba ile karşılık verirsem takılacağını bildiğimden sırf konu uzamasın diye a.s diye karşılık da evrdiğim olmuştur.

Burada beni rahatsız eden kullanımlar değil, kullanırken karşısındakini bizden mi onlardan mı bir imtihan edeyim deyip şak diye s.a atıp senin cevabına göre hah işte bizden değil ya da bizden denmesidir.

Bundan rahatsız olduğum kadar, bu amacı taşımadan, yani ortamı tartma amacını taşımadan doğal bir şekilde s.a şeklinde Selam veren birine vurun kahpeye şeklinde yaklaşılması da rahatsız olduğum bir konudur.

Kurumsal şirketlerde Türkçenin rezilini çıkartanlar, İngilizce kelimeleri kullanmaktan anası babası bile kendi konuştuğunu anlamayan kişilerin oluşturduğu dil kirliliği de çok rahatsız edici.

Benden ufak bir tavsiye, tabi ki sana ne de diyen olacaktır, gene de siz bilirsiniz, sizi imtihan etme amacı taşımayan, sadece selam vermek için s.a diyen kişilere bu şekilde yaklaşmayın. Sonra neden bizden nefret ediyorlar, nereden çıktı bu hırs, bu intikam ateşi nereden geliyor diye soruluyor.

Buradan geliyor işte.
 
Merhaba, selam, gibi daha genelin kullandığı kelimeler varken selamın aleyküm ile, din ve erkeklik üzerinden bir ortaklık hissetmek ve hissettirmek saçma, yersiz. Bu forumda herkes bir yaratıcı olduğunu düşünecek, veya İslam dinini kabul edecek diye bir kaide de yok.

Ülkü ocağı veya kıraathane değil burası. O selamlamaları gidin oralarda kullanın.
 
Selamun Aleyküm nedir? Burası T.C. ye ait bir forum. Arapça konuşmanın alemi yok.
Merhaba, selam, gibi daha genelin kullandığı kelimeler varken
Genelde okuyucuyumdur mesaj yazmıyorum. Yalnız bu durum dikkatimi çekti. İlk olarak Arapça olduğu için tepki vermişsiniz sonra yine Arapça kelimeler olan "merhaba, selam" kullanılmasını önermişsiniz. Çok ilginç.
O selamlamaları gidin oralarda kullanın.
Olur. Yeter ki söyleyin öyle yaparlar.
 
Can bey; olayı lütfen büyütmeyiniz herkesin dini kendisine inanın yahut inanmayın kimseyi bağlamaz, ilgilendirmez fakat herhangi bir dine mensup veyahut hiçbir dine veya inanışa tabi olmayan birisi gelip kendi inanışına özel bir şekilde selam verse kimse takılmamalı ve selamına karşılık kendi uygun gördüğü şekilde selam vermeli ki benim inancım, kültürüm ve kişiliğim de bunu uygun görür. Kaldı ki bu forumda inanmayan olduğu kadar inanan kişilerde mevcuttur sırf bu yüzden dahi saygı duymaya davet ediyorum. Üslup konusunda da daha kibar olabilirsiniz. Konuyu fazla uzatmamak ve formun amacının dışına çıkmaması adına kendi söyleyeceklerim bu kadardır herkese iyi forumlar dilerim...
 
@SinanU "Öztürkçe konuşmalıyız, Orta Asya'lı Türklerin dilini kullanmalıyız" diyeceğimi falan da düşünmeniz lazım bu mantıkla.

Türkçe'ye Arapça'dan ve Farsça'dan geçmiş bir sürü kelime var. Bunlar kabullenilmiş, türkçe saydığımız kelimeler artık. Selam ve Merhaba da bunlardan. Selamın Aleyküm ü bunlarla fonksiyonel (pardon işlevsel demeliydim) olarak tamamen aynı görmek, safa yatmaktır.
 
  • Kızgın
Tepkiler: necmeddin
@SinanU "Öztürkçe konuşmalıyız, Orta Asya'lı Türklerin dilini kullanmalıyız" diyeceğimi falan da düşünmeniz lazım bu mantıkla.

Türkçe'ye Arapça'dan ve Farsça'dan geçmiş bir sürü kelime var. Bunlar kabullenilmiş, türkçe saydığımız kelimeler artık. Selam ve Merhaba da bunlardan. Selamın Aleyküm ü bunlarla fonksiyonel (pardon işlevsel demeliydim) olarak tamamen aynı görmek, safa yatmaktır.
Elbette aynı görmüyorum ancak Arapça diye eleştirmek yerine "laik ülkede dini selam" şeklinde eleştirmiş olsaydınız size katılırdım. Nitekim yazdıklarınızdan din konusunda benzer düşündüğümüzü görüyorum.
Ayrıca alt tarafı selam vermiş arkadaş. Bu kadar büyütmeye, duyar kasmaya gerek yok. Katılıyorum burası kıraathane veyahut ülkü ocağı değil lakin TBMM, konsolosluk vb. de değil.
 
  • Beğen
Tepkiler: necmeddin
@SinanU "Arapça konuşmanın alemi yok" derken ne demek istediğimi çok iyi anladınız. Seküler (din inancından bağımsız) bir tavır takınmayı doğru buluyorum burada. Ayrıca yabancı dil bakımından da yanlış. Bisiklet yerine bike, çekiş sistemi yerine drive train diyenleri de yanlış buluyorum. Uyardığımda da "bu neyin kasması?" gibisinden cevaplar almıştım, şimdi sizden aldığım gibi.
 
@SinanU "Arapça konuşmanın alemi yok" derken ne demek istediğimi çok iyi anladınız. Seküler (din inancından bağımsız) bir tavır takınmayı doğru buluyorum burada. Ayrıca yabancı dil bakımından da yanlış. Bisiklet yerine bike, çekiş sistemi yerine drive train diyenleri de yanlış buluyorum. Uyardığımda da "bu neyin kasması?" gibisinden cevaplar almıştım, şimdi sizden aldığım gibi.
Ben sizi anladım, siz beni. Ortada anlaşılmayan bir tek konu var. Siz herkesin sizin anladığınız gibi anlamasını istiyorsunuz. Herkes sizin gibi benim gibi seküler tavır takınmayı doğru bulmadığı gibi buna zorunlu da değil. Bunu anlarsanız konunun büyük bir kısmı çözülmüş olur.
 
Abi bizim kalpiye güme gitmesin arada. Turlarda yokuşlarda zorlanmaktayım o yüzden kalpiye arıyorum. Pedal kayışında olur fark etmez. Ama Türkiye’de bunlar çok yok sanırım
 
@runaway60 Amaç performans arttırmaksa, direkt kilitli pedal derim. Ben kilitli pedal olmadığı zamanlarda kullanılan çelik kalpiyelerden kullanıyorum ama kullanımı zor. Kalkış yaptıktan sonra tek el ile kayışları sıkmak gerekiyor.
 
Geri